香港書展向年度作家西西致敬作家、學者分享閱讀西西的體驗
親身出席酒會的西西在致辭時表示:「感謝主辦機構及朋友的支持,否則許多作品未能成事;今年展館很漂亮,我很喜歡,希望大家會喜歡。」她藉此呼籲公眾要保護猿猴,「保護牠們,即是保護我們自己。」
她提到,自己半世紀從事寫作,再寫下去未必有進步,但縫製毛熊,她有信心有更大的進步空間,日後會朝著這方面繼續努力,「創作除了使用文字外,還可透過繪畫、布料等媒介去表達。」
香港貿易發展局總裁林天福表示:「西西女士半世紀以來,創作出無數作品,吸引兩岸三地大量讀者,文字觸動心靈,引領後來者走上創作道路,在香港文學史上佔有無可取代的地位,為香港文學作出無私的貢獻。」
今屆書展的「文藝廊」位於展覽廳3大堂,特設專區展示西西的手稿、獎座,以及她近年縫製的毛熊和首次公開展出的猿猴布偶,讓讀者走入西西的創作世界。另外,大會於昨晚舉行的「西西的文學創作世界」分享會,以「怎樣閱讀西西」為題,由許迪鏘主持,邀得本地作家潘國靈、黃怡及浸會大學電影學院講師麥欣恩博士分享對西西作品的閱讀體驗。
學者鄭樹森教授曾以「變化瑰奇」來評論西西的風格,潘國靈亦認為用「變化瑰奇」來形容西西的作品是適合不過。他說:「西西的風格變化多端,形式的開放性很強,寫小說手法尤其高明。」潘國靈解釋,若從研究西西寫作風格的分析層面來說,輕與重的手法可成為一個題材。若以閱讀城市為題材,西西筆下的《我城》和《肥土鎮故事》又可成為研究的文本。西西的《浮城志異》把比利時畫家雷内·馬格里特的十三幅不相關的畫作串連起來細說香港故事,饒有創意。
黃怡表示,她深受西西文筆的影響,所以寫作風格也同樣活潑和跳躍。她說:「學生群體對西西的作品甚有興趣,其吸引力來自作者的獨特語言,就是充滿童真的語調。」西西為人低調,鮮有接受傳媒訪問,讀者往往從她的作品中了解她的個性,而黃怡亦常常以西西在作品中流露的童真來想像她是一個怎樣的人。此外,她認為,隨著個人成長和閱歷加深,重看西西的作品往往有新的領悟,「我閱讀過卡夫卡的作品後,再閱讀西西,看到從前看不見的細節。」
麥欣恩博士也認同西西的童趣耐人尋味,這一直是吸引她追看西西作品的主要原因。她說,西西描寫古老店舖的方法很獨特有趣,而西西那種「萬物靜觀皆自得」的生活情趣更是引人入勝。「從西西的作品中可見,她對音樂和繪畫有濃厚興趣,所以我認為西西本身是個悠然自得的人;她與事物保持距離,但感覺是親切的。童趣就是保持著一種距離、陌生感。西西以童真眼光看世界,看到成人世界看不到的事物。」麥博士又說,若要解讀西西的作品,可從不同的文學理論框架出發。
第22屆香港書展一連七日(7月20至26日)於香港會議展覽中心舉行。今年書展以「從香港閱讀世界.在閱讀中發現自己」為主題,共有526家參展商參展,配合近300場文化活動、合共約150位來自不同領域的講者,詳情請瀏覽書展網頁 www.hkbookfair.com。
香港書展於明天(7月22日)的精彩活動包括:
“Worlds within Our World – Use of Reality in Fantasy Fiction” by Ridley Pearson
時間:下午2時至3時30分
地點:會議室S221
講者:美國小說家 Ridley Pearson
名作家講座系列
化敵為友-寫作路上的四大敵人
時間:下午3時至4時30分
地點:會議室S428
講者:胡燕青
傳媒查詢
傳媒如有查詢,請與香港貿發局傳媒及公共事務部聯絡:
關永祥 電話:2584 4395 電郵:osbert.wc.kwan@hktdc.org
鄭悅朗 電話:2584 4393 電郵:gabrielle.yl.cheng@hktdc.org
何森源 電話:2584 4569 電郵:sam.sy.ho@hktdc.org
關於香港貿發局
香港貿易發展局(香港貿發局)成立於1966年,是專責推廣香港對外貿易的法定機構,服務對象包括以香港為基地的貿易商、製造商及服務供應商。我們在世界各地設有40多個辦事處,其中11個在中國內地,為有意開拓海外和內地市場的港商提供服務,同時致力推廣香港作為全球企業與中國內地及亞洲經商的平台。同時,香港貿發局又通過不同的服務,包括貿易展覽會、網上貿易平台及產品雜誌,把全球數以百萬計的買家及供應商聯繫起來。有關香港貿發局的其他資料,請瀏覽 www.hktdc.com。